関西外国語大学図書館学術情報センター

英語になりにくい日本語をこう訳す : 日本語的発想・英語的発想

山岸勝榮著. -- 研究社出版, 1998. <BB00090911>
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 資料形態 禁帯出区分 状態 返却予定日 予約 仮想本棚
0001 中宮図 1F学習用図書 837.5/Y23 0002425628 図書 貸出可 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 中宮図
配置場所 1F学習用図書
請求記号 837.5/Y23
資料ID 0002425628
資料形態 図書
禁帯出区分 貸出可
状態
返却予定日
予約 0件
仮想本棚

書誌詳細

標題および責任表示 英語になりにくい日本語をこう訳す : 日本語的発想・英語的発想 / 山岸勝榮著
エイゴ ニ ナリニクイ ニホンゴ オ コウ ヤクス : ニホンゴテキ ハッソウ エイゴテキ ハッソウ
出版・頒布事項 東京 : 研究社出版 , 1998.7
形態事項 x, 172p ; 19cm
巻号情報
ISBN 4327451258
その他の標題 標題紙タイトル:The Japanese-English ways of thinking
学情ID BA37001398
本文言語コード 日本語
著者標目リンク 山岸, 勝栄(1944-)||ヤマギシ, カツエイ <AU10034918>
分類標目 読本.解釈.会話 NDC8:837.5
分類標目 読本.解釈.会話 NDC9:837.5
分類標目 芸術・言語・文学 NDLC:KS61
件名標目等 英語 -- 解釈||エイゴ -- カイシャク